ARK NETWORK reference.ch · populus.ch    
 

  ASSOCIATION CULTURELLE DES CALADOIS TURCS 

 Home  | Livre d'Or  | Album-Photo  | Contact  

 

 

Rubriques

Liens


Litérature

La littérature populaire (tradition orale) reflète la vie rurale, la sensibilité des paysans, son rapport avec la nature ainsi que les conflits sociaux, ethniques ou religieux. Les poèmes sont réalistes, écrits avec un language simple, et sont toujours relié à la croyance. La littérature populaire possède plusieurs genres: la poésie chantée accompagnée d'un«saz», les élégies, les épopées, les contes... 
 
Les contes oraux sont notamment présents dans les campagnes et beaucoup de légendes sont transmises oralement. 
Yunus Emre (1238-1320), est un poète mystique soufi de l'Anatolie du XIIIème siècle. Il est le fondateur de la littérature populaire turque. Yunus Emre est un Dervish Tourneur et est considéré comme un sage, il a un mode de vie assez monastique. Quant à ses poèmes, ils sont d'inspiration divine et mélodieux.  
Mevlana est également un poète mystique du XIIème siècle. Fondateur des Derviches Tourneurs, il a écrit sa philosophie en persan sous forme de vers. 
 
Dadaloglu est un autre poète appartenant à ce courent littéraire.  
Deux autres poètes du XVIIème siècle: Pirsutan Abdal et Karacaoglan 
 
Nasreddine Hodja (1208 -1284) est un savant populaire. Il est le précurseur de la langue populaire humoristique. Il s'inspire des contes populaires du milieu rural tels que : un vieil homme sur un âne, et le fou du village. Au départ ils relatent des histoires paraîssant absurdes mais qui finalement véhiculent une certaine sagesse. 
Sous l'empire Ottoman, diverses populations ethniques comme les perses, les grecs et les arabes, ont influencé la littérature orale turque. Par exemple «Les contes héroïques» de Kalif Ali, le gendre de Mahomet et «L'Epopée» de Dede Korkut. 
 
La littérature du divan (tradition écrite) est développée autour de la Madrasah. Elle est inscrite en langue ottomane, sorte de «sabir» ou langue métisse (mélange de turc, de l'arabe et du persan). Cette littérature très raffinée et sentimentale a produit de grands poètes. Elle a atteint son apogée avec Soliman II le Magnifique au XVIème siècle. 
 
Baki, très proche de Soliman le Magnifique, ainsi que Fuzuli sont deux grands poètes de la littérature Divan au XVIème siècle. Au XVIIIème siècle, le poète Nedim est l'exemple parfait de la poésie de cour, la poésie «du Divan». Une forme traditionnelle du poème est le « Gahzel»: le poème est écrit par des formes figées, importées des pays arabes, et qui fonctionnnt par dystiques (2 vers). La langue turque est à la fois poétique et imagée. La littérature turque mêle tradition et modernité. 
 
Parmi les écrivains contemporains mondialement connus on note:  
 
Yachar Kemal 
Ses best-sellers ont été traduits en 25-30 langues dont «Memed le mince», un roman d'aventure en Anatolie profonde, publié en 1955 et qui a connu un réel succès: traduit dans plusieurs pays, il obtient le prix du meilleur livre étranger en 1978. «Memed le mince» est un roman racontant l'histoire d'un héros paysan, bandit des montagnes de l'Anatolie profonde qui lutte contre les puissants. 
 
Orhan Pamuk a publié plusieurs romans chez Gallimard en France dont «La Vie nouvelle» et «Mon nom est rouge ». Il a reçu 3 grands prix littéraires en Turquie. Ses livres sont traduits en plusieurs langues. En 1995 «Le livre noir» reçoit le prix France Culture, en 2002 le prix du meilleur livre étranger pour «Mon nom est rouge». Orhan Pamuk analyse le cheminement intérieur des personnages et son univers est très poétique. 
 
Des poètes turcs ont marqué la littérature moderne, tels que:  
 
Nazim Hikmet, influencé par le poète avant-gardiste en 1900 Maïakovski. On note parmi ses recueils de poèmes «Il neige dans la nuit» et «Paysages humains». Ses poèmes sont utilisés aujourd'hui dans des chansons. Il a également écrit des romans dont «Les romantiques». Notons aussi le poète Celal Silay. 
La revue d'art et de littérature turque «Anka» (qui signifie le phoenix, l'oiseau) a consacré une édition spéciale en 1993 intitulée «Nazim Hikmet 30 ans après» ainsi qu'un spécial Yachar Kemal en 1997, pour souligner l'importance des deux auteurs. 
 
Nécati Cumali est né en 1921. Il s'inscrit au barreau d'Izmir en 1950. Affecté auprès de l'Attaché de Presse à Paris en 1956, il retourne deux années plus tard à Istanbul pour devenir rédacteur de la radio. Il revient à Paris au début de 1965 pour y rester un an: il participe notamment aux émissions du « club des poètes » à la Radio française. Depuis 1939 Cumali a publié huit recueils de poésies, plusieurs romans et pièces de théâtre, quatre recueils de nouvelles. « L'été aride » film dont le scénario a été tiré d'une de ses nouvelles, gagne le premier prix au festival de Berlin en 1963. Il a publié en 1964 une traduction turque très réussie du poème de G. Apollinaire. 
 
Ainsi que des auteurs turcs francophones qui vivent à Paris: comme Nedim Gursel qui a écrit un grand nombre de romans à succès tels que «Un long été à Istanbul», «Le dernier tramway», «Le roman du conquérant» (qui raconte la conquête de Constantinople, écrit en 1996). Nedim Gursel possède une place importante parmi les turcs francophones. Timour Muhidine est traducteur et dirige la collection «Europe et un» aux éditions «L'esprit des péninsules ». Il s'occupe de la revue «Anka». 
 
Mine Kirikkanat, écrivaine et journaliste, elle a écrit beaucoup de nouvelles tout comme Nedim Gürsel, chercheur au CNRS, titulaire de nombreux prix. Aysel Ozakin née en 1942, a fait des études de littérature française et a obtenu de nombreux prix pour ses nouvelles et ses romans. Elle vit aujourd'hui en Angleterre. Parmi ses succès, il y a «La langue des montagnes» publié aux éditions «L'Esprit des péninsules». 
 
On note une génération montante de turcophones vivant en Allemagne, qui écrivent à la fois en turc et en allemand où ils mélangent et intègrent la mentalité turque à la langue allemande par le côté très poétique et imagé de la langue turque. Ils font ainsi la synthèse des deux cultures et traitent des problèmes d'intégration. Zafer Senocak fait partie de cette génération montante et a écrit «Parenté dangereuse» paru aux éditions «L'esprit des péninsules».  
 
Prix Nobel de littérature pour l'année 2006 
 
Orhan Pamuk Le prix Nobel de littérature pour l'année 2006 est attribué à l'écrivain turc Orhan Pamuk« qui, à la recherche de l'âme mélancolique de sa ville natale a trouvé de nouvelles images spirituelles pour le combat et l'entrelacement des cultures ».  
 
 

(c) association culturelles des caladois turcs - Créé à l'aide de Populus.
Modifié en dernier lieu le 18.12.2008
- Déjà 2685 visites sur ce site!